Pilihan Bahasa Masyarakat Lambitu dalam Ranah Keluarga di Kabupaten Bima

Authors

  • Rahmatia Ardila Sekolah Tinggi Pariwisata Soromandi Bima
  • Anisa Anisa Sekolah Tinggi Pariwisata Soromandi Bima
  • Afjalurrahmansyah Afjalurrahmansyah Sekolah Tinggi Pariwisata Soromandi Bima
  • Ira Sariyah Hidayati Sekolah Tinggi Pariwisata Soromandi Bima

DOI:

https://doi.org/10.62107/mab.v19i1.893

Keywords:

pilihan bahasa; alih kode; campur kode; masyarakat Lambitu

Abstract

Masyarakat Lambitu merupakan komunitas yang mendiami wilayah rumpun Inge Ndai di Kecamatan Lambitu, Kabupaten Bima, Nusa Tenggara Barat. Mereka adalah penutur asli bahasa Inge Ndai yang masih bertahan hingga saat ini, dan dikenal sebagai masyarakat dwibahasawan karena kemampuan menggunakan lebih dari satu bahasa dalam kehidupan sehari-hari. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis bentuk pilihan bahasa yang mencakup alih kode dan campur kode dalam interaksi masyarakat Lambitu. Penelitian ini menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif. Data berupa penggalan tuturan yang mencerminkan praktik alih kode dan campur kode, dengan sumber data berasal dari tuturan para penutur bahasa Inge Ndai. Teknik pengumpulan data dilakukan melalui metode simak, dengan teknik dasar berupa teknik sadap, serta teknik lanjutan berupa Simak Bebas Libat Cakap (SBLC), rekam, dan catat. Data dianalisis menggunakan metode padan. Hasil penelitian menunjukkan adanya variasi pilihan bahasa yang meliputi: (1) alih kode yang dilakukan oleh ayah, ibu, bibi, keponakan laki-laki, keponakan perempuan, dan anak laki-laki, yang mencakup alih kode dari bahasa Indonesia ke Inge Ndai, dari Mbojo ke Inge Ndai, dari Inge Ndai ke Indonesia, serta dari Inge Ndai ke Mbojo; dan (2) campur kode berupa penyisipan kata yang ditemukan dalam tuturan ibu, bibi, keponakan perempuan, dan anak perempuan. Temuan ini menunjukkan dinamika kebahasaan yang kompleks dalam komunitas dwibahasawan seperti masyarakat Lambitu.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Rahmatia Ardila, Sekolah Tinggi Pariwisata Soromandi Bima

Rahmatia Ardila: [1] S1 Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia UNM [2] S2 Bahasa Indonesia UNNES [3] Bekerja di Sekolah Tinggi Pariwisata Soromandi Bima

References

Ardila, R. (2023). Bahasa Inge Ndai. Semarang: Penerbit Puitika.

Ardila, R. (2024). Wujud Bahasa Inge Ndai Sebagai Bentuk Pemertahanan Bahasa Dalam Ranah Keluarga Pada Masyarakat Lambitu. MABASAN, 18(1), 165–186.

Ardila, R., Rokhman, F., & Mardikantoro, H. B. (2021a). Factors Contributing to The Maintenance of The Inge Ndai Language in The Family in Sambori Village. Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 10(3), 254–261.

Ardila, R., Rokhman, F., & Mardikantoro, H. B. (2021b). The Defense of Inge Indai Language Within The Family Context of Lambitu Community. International Conference on Science, Education, and Technology, 7(1), 457–463.

Bloomfield, L. (1995). Language. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Fasold, R. (1984). The Sociolinguistics of Society. Cambridge: Cambridge University Press.

Fishman, J. A. (1972). Sociolinguistics: A brief introduction. Massachusetts: Newbury House Publishers.

Hudson, R. A. (1996). Sociolinguistics. Camridge University Press.

Jendra, M. I. I. (2010). Sociolinguistics: The study of societies’ languages. Yogyakarta: Graha Ilmu.

Moleong, L. J. (2017). Metodologi Penelitian Kualitatif (14 ed.). Jakarta: Remaja Rosda Karya.

Nababan, P. W. J. (1986). Sosiolinguistik: sebuah pengantar. Gramedia.

Riskita, A. A., & Pairin, U. (2025). Alih Kode dan Campur Kode dalam Film Turah Karya Wicaksono Wisnu Legowo: Teori Sosiolinguistik. Dinamika Pembelajaran: Jurnal Pendidikan dan bahasa, 2(1), 231–245.

Rokhman, F. (2003). Pemilihan Bahasa pada Masyarakat Dwibahasa: Kajian Sosiolinguistik di Banyumas. Universitas Gadjah Mada.

Soetomo, I. (1985). Telaah Sosial-Budaya Terhadap Interferensi, Alih-Kode Dan Tunggal Bahasa Dalam Masyarakat Ganda Bahasa. Pusinfokesmas FKM UI.

Sudaryanto. (2015). Metode Linguistik Bagian Kedua: Metode dan Teknik Pengumpulan Data. Yogyakarta: UGM Press.

Sukmana, A. A., Wardarita, R., & Ardiansyah, A. (2021). Penggunaan Alih Kode dan Campur Kode dalam Acara Mata Najwa pada Stasiun Televisi Trans7. KREDO: Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra, 5(1), 206–221.

Wardhaugh, R., & Fuller, J. M. (1986). An introduction to sociolinguistics. United Kingdom: Blackwell Publishing.

Published

2025-06-17

How to Cite

Ardila, R., Anisa, A., Afjalurrahmansyah, A., & Sariyah Hidayati, I. (2025). Pilihan Bahasa Masyarakat Lambitu dalam Ranah Keluarga di Kabupaten Bima . MABASAN , 19(1), 17-34. https://doi.org/10.62107/mab.v19i1.893
Abstract viewed = 232 times